Oro y seda
[overview]
Object type: | operă |
Gen: | tango |
Title in ISWC format: | ORO Y SEDA |
Title language: | spa |
Alternative title(s): | |
[date]: |
Compostitie: | probably protected |
Text: | probably free |
Compozitor: | Osvaldo Fresedo |
[lyricist]: | Amadeo Canale |
Object type | Quantity | info |
---|---|---|
[performance] | 4 | info |
[track] | 8 | info |
[video] | 0 | info |
TIWC: | T0370187271 |
SADAIC work ID: | 59388 |
Todotango.com work ID: | 4536 |
Texte
Han pasado varios años
desde el día que la ingrata
al buen hombre adandonó,
y aunque el tiempo borra todo
nunca olvido este lamento
que es el canto del dolor:
¿Por qué lloras?
Me preguntan
los amigos que no saben
de las penas del amor,
pues yo nunca dije a nadie
que por pobre me dejó
alentada por el lujo
de las joyas y los trajes
que soñara su ilusión,
dio a otro hombre su cariño
sepultando en mi destino,
el puñal de la traición.
¡Oro y seda!
Por su brillo se ha apagado
el mejor de los encantos
el amor de la mujer.
¡Oro y seda!
Fantasías del engaño
por su goce sólo queda
un suplicio al desdichado
que a la ingrata dio su fe.
¿Olvidarla?
ya no puedo,
ande alegre o ande triste
llega a mi alma su cantar
que es la trova que me viste
de congojas y pesar.
Ya no es más la muñequita
de esperanzas y venturas
que forjara en mi ideal.
Y sus trenzas y ojos puros
son melena negro de humo
que la venden al pasar.
¡Oro y seda!
Por seguir vuestros reflejos
dando tumbos y festejos
mi adorada se perdió.
¡Oro y seda!
os maldigo y me iré lejos
a llorar todas las penas
que me corren para viejo
de nostalgia y de dolor.
desde el día que la ingrata
al buen hombre adandonó,
y aunque el tiempo borra todo
nunca olvido este lamento
que es el canto del dolor:
¿Por qué lloras?
Me preguntan
los amigos que no saben
de las penas del amor,
pues yo nunca dije a nadie
que por pobre me dejó
alentada por el lujo
de las joyas y los trajes
que soñara su ilusión,
dio a otro hombre su cariño
sepultando en mi destino,
el puñal de la traición.
¡Oro y seda!
Por su brillo se ha apagado
el mejor de los encantos
el amor de la mujer.
¡Oro y seda!
Fantasías del engaño
por su goce sólo queda
un suplicio al desdichado
que a la ingrata dio su fe.
¿Olvidarla?
ya no puedo,
ande alegre o ande triste
llega a mi alma su cantar
que es la trova que me viste
de congojas y pesar.
Ya no es más la muñequita
de esperanzas y venturas
que forjara en mi ideal.
Y sus trenzas y ojos puros
son melena negro de humo
que la venden al pasar.
¡Oro y seda!
Por seguir vuestros reflejos
dando tumbos y festejos
mi adorada se perdió.
¡Oro y seda!
os maldigo y me iré lejos
a llorar todas las penas
que me corren para viejo
de nostalgia y de dolor.
[performance]
# | Titlu | Gen | Instrumentalist(s) | Vocalist(s) | Limbă | Perf date | [track qty] | Max. dur. | info |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Oro y seda | tango | Guillermo Barbieri, José Ricardo | Carlos Gardel | spa | 1925 | 3 | info | |
2 | Oro y seda | tango | Osvaldo Fresedo | Ada Falcón | spa | 1925 | 1 | info | |
3 | Oro y seda | tango | Osvaldo Fresedo | - | zxx | 1924 | 1 | 02:56 | info |
4 | Oro y seda | tango | Osvaldo Fresedo | - | zxx | 1925-02-05 | 3 | 02:55 | info |