Nido gaucho Di Sarli 1946
Nido gaucho - tango - Orchestra Di Sarli, voc: Jorge Duran, Bob Toledo - 1946
Recording from the radio program "Ronda Musical de las Americas".
- esnips
- http://www.tango.info/02480001051122-1-20 3:51 CTA-511
intro and epilogue
translation of spoken text by Ruddy Zelaya:
Announcer: What's happening Maestro Di Sarli that you look worried?
Di Sarli: Is nothing important... I always believed that the tango would have spread around the world even more if all the audiences could have been able to understand completely the meaning of its lyrics.
Announcer: And is this a difficult problem to solve?
Di Sarli: Who knows. In the meantime, today I decided to bring, in homage to all the audiences of the continent, an exercise that you [all] will decide if it is useful or not.
Announcer: And... it's about?
Di Sarli: I'll explain in action. I'll conduct the orchestra in one of my most popular tangos, Nido Gaucho.
Announcer: And to perform the exercise of which Di Sarli speaks, he has brought with him his singers Jorge Duran and Bob Toledo. Attention to the fellows.
... [Song]
Announcer: And so we have heard for the first time a tango played by an Argentine orchestra and sung in a language other than ours. This constituted the surprise that Di Sarli brought us.
P.S.: I used the word 'exercise' here with this meaning:
For a written composition, musical piece, or artistic work executed for practice or to illustrate a particular aspect of technique.
because is the closest to the intended meaning in Spanish.